Blunt said of this song, "It's kind of miserable. It was about seeing my ex-girlfriend on the Underground in London with her new man, who I didn't know existed. She and I caught eyes and lived a lifetime in that moment, but didn't do anything about it and haven't seen each other since."
http://en.yappr.com/welcome/Video.action?videoGuid=9D020A75-1256-4A7D-BA89-8E24296B3E73
ブラントさんはこの曲のことを「ちょっと惨めなんだ。この曲はロンドンの地下鉄で、元彼女が新しい彼氏と一緒にいるのを目撃するという歌。彼女と僕は目と目があって、その瞬間を一緒に生きたんだ。でもそれに対して何もしなかった。そしてそれ以来お互い会わなかったんだ」と語る。
http://jp.yappr.com/welcome/Video.action?videoGuid=9D020A75-1256-4A7D-BA89-8E24296B3E73
Thursday, April 10, 2008
James Blunt - You're Beautiful
Labels:
Chinese,
james blunt,
japanese,
learn English,
spanish,
translation,
you're beautiful
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment